Tomas Braj: EU i Balkan - Svrhovna zajednica umesto ljubavi


Tomas Braj: EU i Balkan - Svrhovna zajednica umesto ljubavi

EU-Komisija pravi pokušaj novog početka sa Balkanom. Srbija i Crna Gora se 2025 trebaju priključiti Uniji. Ali, puno gradjana se žali zbog fingiranih reformi. Kako to ide jedno sa drugim ?

Radi se o dva totalno različita sveta. U jednom obitavaju vrhunski EU političari, poput predsednika EU-Parlamenta Antonija Tajanija prošle nedelje u Beogradu, koji zbog mnogih navodnih reformi smatra da je čak moguće da Srbija udje u EU još pre narečene 2025 godine. U drugom svetu veliki deo civilnog društva kuka zbog deficita u demokratiji, gušenja medija i pravosudja, danas kudikamo većih no za ratnih vremena 90-tih godina.

Mala jadranska zemlja Crna Gora pregovara sa Briselom evo skoro već 6 godina o svom učlanjenju u EU. Sa otvorenih 30 od 35 pregovaračkih poglavlja je dospela ponajdalje. No, unutrašnjo-politička situacija u Crnoj Gori je vrlo rovita. Pola opozicije bokotuje parlament još poodavno, čime protestuje protiv već decenijama svevladajućeg Mila Djukanovića, koji sa malim krugom prijateljskih mu familija vodi državu kao da mu je od djeda ostala. Dugotrajni predsednik tamošnjih socijalista je donedavno bio što predsednik što premijer Crne Gore, uz retke pauze u mandatima.

„Priče o reformama su bajke“

Jednu kraću večnost u politici je takodje prisutan jaki čovek Srbije, predsednik Aleksandar Vučić. Prvo kao dugogodišnji velikosrbski nacionalista i opozicionar. Potom kao šef vlade a danas kao državni poglavar - žarki evropejac. I Vašington i Berlin i Pariz – Zapad u njemu, uprkos dugoj karijeri tek 47-godišnjem, vidi najbitnijeg partnera. Brisel zatvara oči pred svim Vučićevim nedemokratskim potezima u Srbiji, samo da ne započne nove konflikte i da nadje formulu za pomirenje sa pre deset godina otpalom provincijom Kosovo, naseljenom Albancima – kritikuje srbski sociolog Jovo Bakić.

Omiljeni partneri Brisela i u Bosni-Hercegovini su već decenijama vladajući političari, poput muslimanskog vodje Bakira Izetbegovića. Ali on, kao i vodje Srba i Hrvata, već dugo zamajava EU obećavanjima reformi, kritikuje Srdjan Blagovčanin. „Priče o reformama su ipak samo bajke“, žali direktor nevladine organizacije „Transparency“ u Sarajevu. I dodaje: „Partije su kriminalne organizacije“ koje funkcionišu „po mafijaškom principu“.

Problematična partnerstva

Opozicioni političar Predrag Kojović to slično vidi: „Partijeske klike žele samo da sačuvaju svoje nezakonito stečeno bogastvo, a da za to ne snose bilo kakve pravne, političke ili socijalne posledice“, kaže predsednik „Naše Partije“ za Deutsche Presse-Agentur (dpa). Praktično skoro pa svi strani eksperti su složni da su partije u svakoj državi jugoistočne Evrope mera svih stvari. One bez ikakve kontrole vladaju svim segmentima privrede i društva, definišu medije i pravosudje, podpomažu službeničke i poslovne karijere – ili ih uništavaju.

Zapadne dipomate ponekad i uvidjaju koliko su problematična njihova partnerstva sa jakim ljudima balkanskih zemalja. Za te veze opravdanje su im razbijene, medjusobom posvadjane i često organizaciono nesposobne opozicije u tim državama. Pa tvrde da prosto eto nemaju drugih mogućih partnera za razgovore i pregovore. Opozicija u svim ovim zemljama i jeste po pravilu duboko posvadjana, bez izgleda da nadje zajednički politički jezik.

Slična situacija je i kod ostalih aspiranata za EU: Albaniji, Makedoniji i Kosovu. Svadje, blokade, bojkoti i korupcija su bitni pojmovi unutrašnje politike. Svih šest potencijalnih kandidata su uvučeni u desetine medjusobnih nesuglasica oko granica.

Diplomate EU se nadaju da će ove zemlje - uprkos najminimalnijm dosadašnjim zakoračajima- jednog dana uspeti da naprave prodor u pravcu demokratije i tržišne privrede. Ali, tamošnje stanovništvo ne želi više da čeka. Puno razočaranih traže izlaz iz začarane situacije i iseljavaju se: najčešće za Nemačku ili Austriju – dobro obrazovana omladina, poput inženjera, lekara i medicinskog osoblja, koji tamo bivaju rado prihvaćeni. A njihov odlazak još više unazadjuje njihove bivše domovine.

 

Autor: Thomas Brey/Tomas Braj/Prevod: Mirko Vuletić

Izvor: DPA